"Wings" Utada Hikaru
jitto senaka o mitsume
dakishimeyouka kangaeru
daitan na koto wa souzou suru dake (lalalalalala lala wowow)
ookii bakari de tobenai hane (anata dake ga watashi no shinyuu)
sunao na kotoba wa mata oazuke (lalalalalala lala wowow)
kantan ni nareteshimau nowa naze? (anata dake ga watashi no sinyuu)
ofuro no ondo wa nurume
amae kata datte chuuto hanpa
sorekoso amae kana?
anshin dekiru atatakai basho de (lalalalalala lala wowow)
daisuki na sakka no hon wo hiraite (anata dake ga watashi no shinyuu)
kinou no kotoba hayaku wasurete (lalalalalala lala wowow)
daisuki na hito o utagau nowa naze?(lalalalalala lala wowow)
mukaikaze ga Chance dayo ima tobe
Ending no sukoshi temae de tojinaide
ashita ni sonae dekirukoto mo arukedo
hayame ni neru yo kyou wa
anata no mae de iitai koto wo kami ni kaite
yume miteru yo oozora
Traduction
Je regarde ton dos
Et je me demande si je t'enlace ou pas
Je me contente d'imaginer des choses hardies
Malgré les grandes ailes, je suis incapable de voler (y a que toi qui es mon meilleur ami)
Je n'ose pas encore te dire les vrais sentiment
Pourquoi je m'y habitue si rapidement? (y a que toi qui es mon meilleur ami)
La température du bain est tiède
Ma manières de faire des câlines est également tiède
Ca veut dire que je me fais déjà câliner ?
L'endroit où je peux me détendre
J'ouvre le livre de mon auteur préféré (y a que toi qui es mon meilleur ami)
J'oublie tout de suite ce que j'ai dit hier
Et pourquoi je doute de la parole de celui que j'aime ?
Le vent contraire t'apporte la chance, maintenant, saute!
Il ne faut pas fermer le livre juste avant la fin
Je sais qu'il y a des choses que je peux préparer pour demain
Mais aujourd'hui, je me couche tôt
J'écris tout ce que je veux te dire sur une feuille
Je fais un rêve dans lequel je vole dans le ciel