Fated
Unmei wo kimi wa shinjiteru
Sore made no nani mo ka mo subete
Kaete itte shimau you na
Isshun no deai
Me ga atta shunkan ni kizuku
Fureatte kakushin ni kawaru
Dakedo soko de hito wa ichido
Ashi ga sukumu
Hoho o utsu kaze ga real sa o tsutaeteru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da tte sotto sasayaku
Todokanai koe da to omotteta
Kanawanai yume da to omotteta
Ima boku no me no mae ni iru no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi
Kono michi wa doko e tsunagatte
Donna fuu ni tsuzuite iru no ka
Souzou shita tte kentou nante
Tsuku wake mo naku
Tsuyoku aritai to omou hodo ni kokoro wa
Hanpirei suru you ni yowaku natte yuku ki ga shite
Naki nagara kimi no na o sakenda
Yume nara samenaide to negatta
Aa boku no me no mae ni ita no wa
Nee hoka no dare demo naku kimi
Hoho o utsu kaze ga real sa o tsutaete ru
Kore wa maboroshi nanka ja nai n da tte sotto sasayaku
Aishiteru to iwareta kazu dake
Aisareru boku de irareta nara
Aishiteru to itta kazu dake
Aishite ita nara
Todokanai koe da to akirameta
Kanawanai yume da to akirameta
Nee boku no me no mae ni ita no wa
Hontou no kimi datta noni
Traduction
Crois-tu en la destinée
Après une rencontre momentanée
Est-ce que tout changerai dans ta vie?
Nous apercevons à ce moment que nos yeux rencontre quelqu’un
Nous sommes sûrs du contact avec lui ou elle
Mais ensuite,
Nous nous sentons faible, à genoux
Le vent caresse mes joues et me donne l’impression d’être réelle
Chuchote doucement que ce n’est pas qu’une illusion
J’avais pensé que je ne pourrais pas atteindre ta voix
J’avais pensé que ce rêve ne se réalisera jamais
Mais la personne qui est devant mes yeux n’est
Personne d’autre que toi
Où est-ce que cette route mène ?
Et comment continue-t-elle ?
Même si je l’imagine
Je n’ai aucun indice
Je sens que plus je souhaite être forte
Plus mon cœur faible devient la proportion inverse
Je cris ton nom en pleurs
J’ai souhaité ne pas me réveiller si c’était un rêve
Ah, la personne devant mes yeux était
Personne d’autre que toi
Le vent caresse mes joues et me donne l’impression d’être réelle
Chuchote doucement que ce n’est pas qu’une illusion
Si seulement j’avais mérité ton amour
Autant de fois que tu m’as dis que tu m’avais aimé
Si seulement je t’avais aimée
Autant de fois que j’ai dis que je t’aimais
J’ai abandonné, pensant que je ne pourrais pas atteindre ta voix
J’ai abandonné, pensant que c’était un rêve qui ne pourra pas se réaliser
La personne devant mes yeux était
Réellement toi.